tenho uns olhos em forma de lápis, mas nem sempre de cor...
Sei que sou esquisito mas a vida moldou-me assim... ganancioso de SER por inteiro e não me caber por inteiro em mim.
29 de julho de 2020
cartografias
Escrevo uma criança,
com traços de poeta-pintor,
como se traçasse a cartografia de um sonho a flutuar
futuros...
no cume geodésico-da-alma,
está ela,
inteira,
a semear
sorrisos trocistas ao escritor que a desenha…
2 comentários:
Sabes Poeta
Às vezes é difícil
Traduzir sorrisos
:)
Pi: traduzir sorrisos , é redesenhar-lhes o sentir. um sorriso é como uma flor, não se deve colher, deve-se observar e levar apenas o seu perfume
Enviar um comentário